De Nigeriaanse auteur Ayòbámi Adébáyò schetst in haar roman Alles wat had kunnen zijn twee parallelle levens: van een jongen in een gezin dat tot armoede vervalt en van een jonge vrouw uit een rijke zakenfamilie met een succesvolle carrière als arts. Uit hun verhalen doemt een veelzijdig en gelaagd beeld op van de meedogenloze samenleving in Nigeria. De manier van vertellen heeft iets schetsmatigs en dat blijft lang zo in deze roman, die op de longlist staat voor de Booker Prize. Een zelfbewuste leerkracht wordt van de ene op de andere dag ontslage. Hij sluit zich depressief op in een slaapkamer. Zijn zoon moet van de particuliere school af omdat er geen geld meer is. Moeder en kinderen moeten op den duur zelfs uit bedelen. In het andere verhaal gaat het een invloedrijk zakenman voor de wind; hij kan zijn kinderen geven wat ze maar willen. Zijn dochter, de tweede hoofdpersoon, is een getalenteerde en knappe vrouw. Ze gaat trouwen met de eve…Lees verder
De Nigeriaanse auteur Ayòbámi Adébáyò schetst in haar roman Alles wat had kunnen zijn twee parallelle levens: van een jongen in een gezin dat tot armoede vervalt en van een jonge vrouw uit een rijke zakenfamilie met een succesvolle carrière als arts. Uit hun verhalen doemt een veelzijdig en gelaagd beeld op van de meedogenloze samenleving in Nigeria. De manier van vertellen heeft iets schetsmatigs en dat blijft lang zo in deze roman, die op de longlist staat voor de Booker Prize. Een zelfbewuste leerkracht wordt van de ene op de andere dag ontslage. Hij sluit zich depressief op in een slaapkamer. Zijn zoon moet van de particuliere school af omdat er geen geld meer is. Moeder en kinderen moeten op den duur zelfs uit bedelen. In het andere verhaal gaat het een invloedrijk zakenman voor de wind; hij kan zijn kinderen geven wat ze maar willen. Zijn dochter, de tweede hoofdpersoon, is een getalenteerde en knappe vrouw. Ze gaat trouwen met de even knappe zoon van een andere rijkaard, met politieke ambities: gouverneur van de deelstaat worden. Tot zover het voorspelbare deel van de roman. Maar dan komt er een draai. Als de levens van de hoofdpersonen elkaar kruisen, volgt een gewelddadige, afschuwelijke ontknoping.
Uit het Engels vertaald door Elvira Veenings.
Signatuur; 464 pagina's; € 26,99.
Verberg tekst